domingo, 17 de marzo de 2019


LONDON FANCY

 

Historic breed hits major milestone at World Show La histórica raza alcanza un éxito importante en el Campeonato Mundial

Noticia del Cage & Aviary Birds del 22nd January 2019 22 de enero de 2019

AddThis Sharing Buttons

 
Above: Some of the 12 birds entered were awarded 91 or 92 points, which Mr Evans said was 'very encouraging'. En la foto: algunas de las 12 aves presentadas recibieron 91 o 92 puntos, lo que, según el Sr. Evans, fue "muy alentador". Photo: Huw Evans Foto: Huw Evans THE LONDON FANCY canary is one step closer to becoming recognised by Confédération Ornithologique Mondiale (COM) following a successful presentation at the 2019 World Show in Zwolle, Holland.  

         THE LONDON FANCY canary está un paso más cerca de ser reconocido por la Confédération Ornithologique Mondiale (COM) luego de una exitosa presentación en la Exposición Mundial de 2019 en Zwolle, Holanda.

         A previous attempt to get the breed recognised internationally was unsuccessful, when six birds were disqualified at the 2017 World Show (News, February 8, 2017). Un intento anterior para que la raza fuera reconocida internacionalmente no tuvo éxito, cuando seis aves fueron descalificadas en el World Show 2017 (Noticias, 8 de febrero de 2017).

 
         On January 9, Huw Evans, vice-president of the London Fancy Canary Club (LFCC), gave a PowerPoint presentation to five COM-OMJ judges – the culmination of a 12-month campaign by the LFCC. El 9 de enero, Huw Evans, vicepresidente del London Fancy Canary Club (LFCC), hizo una presentación en PowerPoint a cinco jueces de COM-OMJ, la culminación de una campaña de 12 meses por parte de la LFCC.

Mr Evans was instrumental in preparing the show standard, illustrations and information for London fancy breeders and exhibitors, all of which was presented to COM-OMJ (in no fewer than eight different languages) as part of the application process.         El Sr. Evans participó activamente en la preparación del estándar del London, con ilustraciones e información para criadores y expositores del London Fancy, todo lo cual se presentó a COM-OMJ (en no menos de ocho idiomas diferentes) como parte del proceso de solicitud.

         The LFCC's aim is to get the London fancy recognised by COM, not only in its classic yellow and black form, but also in white and cinnamon. El objetivo de LFCC es lograr que el London Fancy sea reconocida por COM, no solo en su forma clásica amarilla y negra, sino también en blanco y canela. It also wants COM to permit lightly marked spangle-backs (which show traces of melanin in their plumage). También quiere que la COM permita las lentejuelas ligeramente marcadas (que muestran trazas de melanina en su plumaje). Mr Evans paid tribute to Brian Hogg of COM-UK, whose diplomacy was crucial in gaining the support of COM-OMJ, and a white London fancy was included in the 12 birds on display. El Sr. Evans rindió homenaje a Brian Hogg de COM-UK, cuya diplomacia fue crucial para obtener el apoyo de COM-OMJ, y se incluyó un London blanco entre las 12 aves en exhibición.

Mr Evans said: “This year's presentation was not without its challenges;         El Sr. Evans dijo: “La presentación de este año no estuvo exenta de desafíos; namely being given in the middle of the show hall, with the noise of 25,000 birds in the background. A saber, se da en el centro de la sala de exposiciones, con el ruido de 25.000 aves en el fondo. The judges seemed to take a keen interest and asked lots of questions. Los jueces parecían tener un gran interés y hacían muchas preguntas.

         “There was a round of applause at the end, which I took as a good sign!” "Hubo una ronda de aplausos al final, que tomé como una buena señal!"

         At the 2019 World Show, 12 birds were judged in a non-competitive class and each needed a minimum of 87 points to be accepted; En la Exposición Universal de 2019, 12 aves fueron juzgadas en una clase no competitiva y cada una necesitaba un mínimo de 87 puntos para ser aceptadas; all 12 were awarded at least 89 points. los 12 fueron galardonados con al menos 89 puntos.

Going forward, the London fancy will need to be presented at the 2020 World Show in Portugal to five different COM-OMJ judges and another 12 birds will be judged.         En el futuro, el London Fancy deberá presentarse en el Salón Mundial 2020 en Portugal ante cinco jueces COM-OMJ diferentes y se juzgarán otras 12 aves. If the LFCC is successful, then the London fancy will be officially recognised and will be included at all COM shows around the world. Si el LFCC tiene éxito, entonces el London Fancy será reconocida oficialmente y se incluirá en todas las exposiciones de COM de todo el mundo.

Mr Evans added: “I am so pleased that we have crossed this particular hurdle.         El Sr. Evans agregó: "Estoy muy contento de que hayamos superado este obstáculo en particular. Considering the breed was extinct for 60 years, I never dreamed I would be in a position to champion the London fancy in this way.” "Teniendo en cuenta que la raza estuvo extinta durante 60 años, nunca soñé que estaría en posición de defender el London Fancy de esta manera".
 


Huw Evans said: “I would like to clarify one part of the above report on the recognition of the London Fancy. ACLARACIÓN
          Huw Evans ha dichoo: "Me gustaría aclarar una parte del informe anterior sobre el reconocimiento del London Fancy. My comments imply that the London Fancy needs only to pass the test at the next World Show to achieve recognition by COM. Mis comentarios implican que el London Fancy solo necesita pasar la prueba en el próximo World Show para lograr el reconocimiento de la COM. I should have made it clear that this is merely the next step; Debería haber dejado en claro que este es simplemente el siguiente paso; the procedure will also need to be repeated in 2021 before recognition can be confirmed.” el procedimiento también deberá repetirse en 2021 antes de que se pueda confirmar el reconocimiento ".

No hay comentarios:

Publicar un comentario